友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
喜书网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

汉尼拔三部曲-第129章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




科尼先生对一个电话简短地说了两句;把它递到帕齐手上。〃这是一条用密码联系的陆上线路。〃他说。

帕齐听见的美国声音有一种独特的节奏;话语匆匆挤在一口气里;中间夹着停顿;没有爆破音。那声音听得帕齐多少有些糊涂;仿佛自己也跟说话人一起在吃力地呼吸。

没有寒喧;直扑问题。〃莱克特博士在哪里?〃

一手拿钱一手拿话筒的帕齐没有犹豫。〃他在佛罗伦萨;是个研究卡波尼邱宅的人。他是……馆长。〃

〃请你把你的身份透露给科尼先生;把电话交给他。他在电话里是不会说你的名字的。〃

科尼先生查了查口袋里的名单;对梅森说了个事先约定的暗语;又把话筒递给了帕齐。

〃等他活着落到我们手里;你就能得到剩下的款子。〃梅森说;〃用不着你亲自去抓那博士;但是你要把他指给我们;让我们抓住。我还要你手里的文件;你手上有关他的一切东西都要。你今天晚上就回佛罗伦萨吗?你今天晚上就可以得到有关在佛罗伦萨附近见面的指示;见面不会晚于明天晚上。在那儿你就会得到来抓莱克特博士的人的指示。他会问你是否认识一个卖花的人;你就回答所有卖花的人都是小偷。听懂了吗?我要你跟他合作。〃

〃我不希望莱克特博士在我的……我不希望他在佛罗伦萨附近被……〃

〃我理解你的忧虑。别担心;他不会的。〃

电话断了。

几分钟的书面工作之后;200万美元被交付给了第三方保存;一旦条件完成立即可以付给他。那钱梅森·韦尔热不能够取回;但是帕齐要到手却要梅森的许可。被召来到屋里的一名瑞士信贷银行官员通知帕齐;如果他愿把那笔款子转为瑞士法郎;存入该行;该行将向他收取逆利息;并就第一个10万付给他3%的复利。官员交给了帕齐一份BundesgesetzuberBankenundSparkassen①(瑞士联邦银行和信贷银行法规)第47条的复印件;是有关银行保密的规定;同时同意如果帕齐愿意;款项一旦让渡就把钱电汇到新斯科舍省②或开曼群岛。

①德语。

②加拿大东南部的一个省。

帕齐当着一个公证人的面表示同意;如果他死亡;他妻子的签字可以代替他对他的账号生效。工作结束时只有瑞士银行官员伸手和他握手;帕齐和科尼没有彼此直接望一眼;虽然科尼先生到了门口还是说了声再见。

到家前的最后旅程。从米兰起飞的定期短途班机躲避着一场疾雷暴雨。飞机在帕齐这一侧的推进器映衬在灰黑的天空里;是个阴暗的圆弧。他们在雷电中掠过了古老的城市;大教堂的钟楼和圆顶来到了身下。薄暮里电灯亮了。一阵电闪雷鸣;有如帕齐儿时记忆中的模样。那时德国人炸掉了阿尔诺河上除了古桥之外的全部桥梁。一个记忆有如闪电般瞬息出现;那时他还是个孩子;看见一个被抓住的狙击手被铁链锁在了带链圣母身边。他快要被枪毙了;做着祈祷。

帕齐;古老的帕齐家族的帕齐;在雷电带来的臭氧味里穿过;在机身里感受着隆隆的雷声。古老帕齐家族的帕齐回到了古老的城市;带着与时间同样古老的目的。

第三十三章

里纳尔多·帕齐恨不得守着他在卡波尼邸宅的战利品片刻不离;但是办不到。

看见了钱心里还在狂欢的帕齐不得不赶快穿上宴会礼服;到一个期待已久的佛罗伦萨室内乐团的音乐会上去跟妻子见面。

19世纪建成的皮科洛米尼大戏院是威尼斯凤凰剧院建筑的摹本;只是小了一半。那是一个金碧辉煌的巴罗克式①的〃珠宝箱〃;精美的天花板上长翅膀的天使嘲弄着空气动力学的法则。

①一种华丽的装饰风格;盛行于16至18世纪中叶。

剧院的华丽是一件好事;因为演出者往往需要一切可能的帮助。

佛罗伦萨总用那城市对艺术的高不可攀的标准来衡量音乐;那是不公正的;却也无法避免;因为佛罗伦萨人是一个巨大的学养深厚的音乐爱好者群体;在意大利很典型;但他们有时却因缺少音乐家而感到饥渴。

帕齐在前奏曲结束后的掌声中溜到他妻子身边的座位上。

她把香喷喷的面颊向他偎去。她穿的晚礼服很暴露;足以从乳沟散发出一股暖香;她把乐谱放在他给她的别致的封套里。望着她;他不禁百感交集。

〃换上了这个新的中音小提琴手以后;乐队的水平提高了一倍。〃她对着帕齐的耳朵说。这个出色的violadagomba(中音小提琴)手代替了一个鳖脚得令人生气的人……索利亚托的一个表弟。几个礼拜以前那人突然莫名其妙地失踪了。

洁净的、戴着白领带的汉尼拔·莱克特博士独自一人从高高的包厢往下观望。他的脸和衬衫前胸好像在暗淡的包厢里漂浮;周围是巴罗克雕塑的镀金装饰。

第一个乐章结束时灯光亮了一会儿;帕齐找到了莱克特博士。帕齐的眼睛还没有离开他;博士的脑袋却像猫头鹰一样转了过来;碰上了他的目光。帕齐下意识地猛捏了一下妻子的手。她回头望了他一眼。从此以后帕齐坚决把眼睛放在了舞台上。他被妻子握住的手的手背靠着她的大腿;暖融融的。

半场休息;帕齐从吧台回来、递给妻子一杯饮料时;莱克特博士正站在他妻子身边。

〃晚上好;费尔博士。〃帕齐说。

〃晚上好;mendatore(长官)。〃博士说。他的头微微前倾;直到帕齐不得不做了介绍。

〃劳拉;请让我向你介绍费尔博士。博士;这是帕齐太大;我的妻子。〃

习惯于因漂亮而受到赞美的帕齐太太发现随后的感觉美妙得出奇;尽管跟她丈夫的感受大不相同。

〃谢谢你给了我这样的恩典;mendatore。〃博士说。他在向帕齐太太的手弯下身子之前露了露他那红而尖的舌头。他那嘴唇离她的皮肤也许比佛罗伦萨的习俗稍近了一些;肯定可以让她感觉到他的呼吸。

他的眼睛在他那光滑的头抬起前向上看着她。

〃我觉得你特别欣赏斯卡拉蒂①呢;帕齐先生。〃

①意大利有两个着名的斯卡拉蒂;是父子两人;都是作曲家。父亲叫亚历山德罗·斯卡拉蒂(1660…1725);儿子叫多梅尼科·斯卡拉蒂(1685…1757)。

〃是的;很欣赏。〃

〃看见你跟着乐谱听音乐真令人愉快。现在这么做的人很少了。我希望这能引起你的兴趣。〃他从腋窝下取出一个纸夹。那是一份写在羊皮纸上的乐谱;手抄本。〃这是罗马嘉普兰尼卡剧院的乐谱;写于1688年。〃

〃Meraviglioso(太棒了)!你看看;里纳尔多!〃

〃演奏第一乐章时我跟着听了;注意到现代乐谱跟这个乐谱有些不同;〃莱克特博士说;〃在演奏第二乐章时你跟着谱看看;会很有趣的。你拿着吧。我任何时候都可以从帕齐先生那儿取回的……你同意吗;mendatore?〃

帕齐回答时博士显得非常非常深沉。

〃只要你喜欢就行;劳拉。〃帕齐说;他沉吟了一会儿;〃你要到研究会去演说吗;博士?〃

〃对;实际上是在星期五。索利亚托迫不及待要看我丢脸呢。〃

〃我得上一趟老城;〃帕齐说;〃那时我再给你送乐谱来。费尔博士为了一顿晚饭还得到研究会的恶龙们面前去唱歌呢;劳拉。〃

〃你一定会唱得很好的;博士;我相信。〃她说;用那双大大的黑眼睛望着他……并不出格;但差不多要出格了。

莱克特博士露出他那小小的白牙笑了。〃夫人;如果'天上的花朵'由我来制造;我就给你戴上好望角最好的钻石。星期五晚上见;mendatore。〃

帕齐看准了博士已经回到包厢;便再也没有看他;直到散场时在戏院门口和他挥手告别。

〃我给你的生日礼物就是'天上的花朵'。〃帕齐说。

〃是的;我非常喜欢;里纳尔多;〃她说;〃你的鉴赏水平高得惊人。〃

第二部佛罗伦萨(3)

第三十四章

因普朗内塔是一个古老的托斯卡纳市镇;圆顶建筑用的瓦就是在那儿烧制的。那里的陵墓即使是晚上也能从几英里外的山顶别墅看见;因为陵墓上有长明灯。周围的光线微弱;但是观光者仍然可以在死者之间辨认出路来。不过;读墓志铭却得用手电。

里纳尔多到达时差5分9点;手上拿了一束鲜花;准备随便放到哪座墓上。他在坟墓问的砾石路上走着。

他虽然没有看见卡洛;却已感到他的存在。

卡洛在一座高过人头的坟墓后说话了。〃你知道城里有好的花店吗?〃

这人的口音像撒丁岛人;对;他也许对自己要干的事很内行。

〃花店的人全是小偷。〃帕齐回答。

卡洛不再偷看;立即从大理石建筑后面绕了出来。

帕齐一看便觉得他凶残。膀阔腰圆;矮壮有力;机灵到了极点;穿一件皮背心;帽子上插一根野猪鬃毛。帕齐估计自己的手比卡洛要长出3英寸;身材比他要高出4英寸;体重不相上下。卡洛少了一根指头。帕齐估计在警局只需5分钟就可以查出他的犯罪记录。两人都自下往上被墓灯照着。

〃他的屋子有很好的报警系统。〃帕齐说。

〃我去看过了。你得把他指给我看。〃

〃明天晚上他要到一个会上去演说;星期五晚上;来得及吗?〃

〃很好。〃卡洛想压一压警官;好控制他;〃你跟他一起走;怕不怕?拿了钱是要做事的;你得把他指给我看。〃

〃小心你的嘴。我拿了钱要做事;你拿了钱也是要做事的。否则你退休后的时光就只好到伏特拉去受罪了。那可是你自讨苦吃。〃

卡洛工作时对于疼痛的惨叫和受气都已习以为常。他发现自己低估了这位警官;便摊开双手。〃你得告诉我我所需要知道的东西。〃一对夫妻手拉手从小道上经过;卡洛走到帕齐身边;两人仿佛一起在小陵墓前默哀。卡洛脱下了帽子;两人低头站在那里。帕齐把花放到了陵墓的门旁。卡洛暖和的帽子里传出一股气味;是臭味;像是用没骟过的动物的肉做的香肠。

帕齐抬起脸避开那味儿。〃莱克特动刀很快;喜欢攻击下身。〃

〃他有枪没有?〃

〃我不知道;只知道他没有用过。〃

〃我可不想把他从车里拖出来。我要他在大街上;附近人不多。〃

〃你怎么控制他?〃

〃那是我的事。〃卡洛把一根鹿牙放到嘴里;咬着软骨;不时地让鹿牙伸到嘴唇外。

〃可那也是我的事。〃帕齐说;〃你们怎么做?〃

〃先用豆袋枪打昏;再用网网起来;然后必须给他打一针。我得立即检查他的嘴巴;怕齿冠下有毒药。〃

〃他要到一个会上去演讲。7点钟;在韦基奥宫。如果星期五他在圣十字教堂的卡波尼小礼拜堂工作;他就得从那儿步行到韦基奥宫去。佛罗伦萨你熟吗?〃

〃熟。你能给我找一张老城区的行车证吗?〃

〃能。〃

〃我可不到教堂去抓他。〃卡洛说。

帕齐点点头。〃最好是让他在会议上露露面;然后也许两个礼拜都不会有人想起他。我有理由在会后陪他回卡波尼邸宅——〃

〃我不愿意到他屋里去抓他。那是他的势力范围;他熟悉我不熟悉。他会警觉的;在门口四下张望。我要他在大街的人行道上。〃

〃那你就听我说吧……我跟他从韦基奥官大门出来时;韦基奥宫靠狮子街那道门已经关闭;我跟他走黑街过圣恩桥到河对面。那里的巴尔迪尼博物馆前面有树;可以挡住路灯灯光。那时学校早放学了;很安静。〃

〃那就定在巴尔迪尼博物馆前面吧。但是我如果有了机会;是有可能在离韦基奥宫不远的地方提前抓他的3如果他调皮想溜;我也可能白天就抓他。我们可能坐一辆救护车。你陪着他;豆袋枪一打中他你就尽快溜走。〃

〃我想让他不惹事就离开
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!