按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他扯了谎还弄虚作假。
可是不知怎的,那些谎言此时似乎显得无关紧要。有件更为重大的事情压在了埃克斯特龙的心头。
美国广播公司的演播室里一片混乱,加布丽埃勒·阿什与众多陌生人并肩站在一起,伸长了脖子望着那排从天花板上悬下来的电视屏幕。重要时刻来临之前一片寂静。加布丽埃勒闭上双眼,祈祷着睁开眼后不会看到自己赤身裸体的画面。
塞克斯顿参议员书房里是一派振奋人心的气氛。所有的客人这时都站了起来,眼腈紧紧盯着那台大屏幕电视机。
扎克·赫尼站在世人面前,但是不可思议的是,他的问候语却显得不合时宜。一时间,他似乎心中没数了。
他看上去紧张不安,塞克斯顿想道,他可从来没紧张过。
“看看他那样子,”有人低声说道,“一定是个坏消息。”
是宇宙空间站吗?塞克斯顿怀疑。
赫尼直视镜头,深吁了一口气,“朋友们,对于如何妥当地做出这个宣告,我已经冥思苦想了好多天”
简简单单三个宇,塞克斯顿参议员想要他这么说.全完了。
国家航空航天局变成这次选举中一个如此有争议的问题是何等的不幸,而且出现这种状况,他觉得自己有必要在即将开始的演说前先道个歉,赫尼就这些问题谈了一会儿。
“我倒情愿在历史上其他任何时刻来做出这个宣告,”他说道,“谣传中的政治指控往往会把梦想家变成怀疑论者,可是身为总统,我除了把我最近获悉的消息告诉你们之外,别无选择。”他微微一笑,接着说道,“似乎宇宙的魅力就在于它不受任何人的计划的影响连总统的计划都奈何不了它。”
塞克斯顿书房里的每一个人似乎都不约而同地向后退了退。他说什么?
“两个星期以前,”赫尼说道,“国家航空航天局新型的极轨道密度扫描卫星扫过了埃尔斯米尔岛上的米尔恩冰架上空,那是位于北纬八十度以北的波涛汹涌的北冰洋中的一个偏远陆块。”
塞克斯顿和其他人迷惑不解地互相看了一眼。
“国家航空航天局的这颗卫星,”赫尼继续说着,“探测到了埋藏在冰下两百英尺的一块高密度巨石。”赫尼脸上这时第一次露出笑容,恢复了自信,“收到这个资料,国家航空航天局立刻就怀疑极轨道密度扫描卫星发现了一块陨石。”
“陨石,”塞克斯顿站着,气急败坏地说道,“这算是新闻吗?”
“国家航空航天局派一队人到那个冰架采取了冰体心样品。就在那时,国家航空航天局做出了”他顿了顿,接着说道,“坦白讲,他们做出了本世纪最重大的科学发现。”
塞克斯顿怀疑地朝电视机前迈了一步。不他的客人不安地挪了挪身子。
“女士们先生们,”赫尼宣布,“几个小时前,国家航空航天局将一块八吨重的陨石从北极冰层里拖了出来,这块陨石含有”总统又停顿了一下,留出时间让全世界的人凑拢来,“一块包含生物化石的陨石,很多这样的化石。它确凿无疑地证明了外星生命的存在。”
恰好就在这时候,一幅鲜明的画面在总统身后的屏幕上亮了起来——一块烧黑的岩石,岩石里嵌着一块轮廓极其清晰的巨型昆虫生物化石。
在塞克斯顿书房里,六位企业家吓了一跳,惊恐万状地瞪大了双眼。塞克斯顿也呆若木鸡地站在原地。
“朋友们,”总统说道,“我身后的这块化石有一亿九千万年的历史了。这块化石是在一块被称为琼格索尔陨落的陨石碎块里发现的,琼格索尔陨落是在大约三百年前掉进北冰洋的。国家航空航天局那颗激动人心的新型极轨道密度扫描卫星发现这个陨石碎块埋在了冰架下面。国家航空航天局和本国政府在过去的两周里对这一重大发现的方方面面进行了极为小心的证实,之后才将其公布。在接下来的半小时里,你们除了会看到由一位熟悉的人物制作的纪录短片之外——那个人我确信你们大家都认识——还会听到众多国家航空航天局的和非官方的科学家的声音。可是在进一步说明之前,我定要通过北极圈上空的卫星实况转播欢迎一个人,他杰出的领导、卓越的眼光和艰苦的努力是促成这一具有历史意义的重要时刻的惟一原因。
我带着无限荣耀向大家介绍国家航空航天局局长劳伦斯·埃克斯特龙。”
赫尼恰到好处地转身面向了那块屏幕。
陨石画面很快消失,淡淡化出一副看上去像是由国家航空航天局的科学家们组成的王室陪审团一样的画面,他们坐在一张长桌前,位于统治人物劳伦斯·埃克斯特龙的左右两边。
“谢谢您,总统先生。”埃克斯特龙站起来直视镜头时,神情严峻而骄傲,“能与你们所有人分享美国国家航空航天局的这一美好的时刻,我感到莫大的自豪。”
埃克斯特龙热情洋溢地谈了谈国家航空航天局和这项发现。在夸耀了一番爱国精神和杰出成就之后,他恰到好处地让画面转到了非官方科学家兼知名人士迈克尔·托兰主持的纪录片上。
塞克斯顿参议员观看着电视,一下子跪倒在电视机前,十指紧抓着他那一头银发。不!老天哪,不!
第69章
玛乔丽·坦奇怒不可遏地从新闻发布室外面欣喜且混乱的人群中走开,快步返回她那位于西侧厅的幽静角落。她丝毫没心情去庆贺。雷切尔·塞克斯顿的来电可真大大出人意科。
极其令人扫兴。
坦奇砰地关上办公室的门,昂首阔步地走到办公桌旁,然后拨通了白宫接线员的电话,“给我接威廉·皮克林,国侦局。”
坦奇在等接线员找皮克林的时候,点上一支烟,在房间里踱起了方步。正常情况下,度克林晚上可能早已回家,但是由于白宫今晚要以一场新闻发布会来结束这伟大的一天,坦奇猜想皮克林整晚上都在办公室,一边目不转睛地盯着电视屏幕,一边思忖着天下究竟有什么国侦局局长事先不知道的事情。
坦奇暗暗咒骂着自己,怪自己没能在总统说他想派雷切尔·塞克斯顿前往米尔恩时相信自己的直觉。坦奇始终谨小慎微,觉得没必要冒那个险。可是总统总是很有说服力,说服坦奇相信白宫官员在过去的几周里渐渐疑虑重重,而且要是这个消息从白宫内部传出来的话,他们会不相信国家航空航天局的这项发现是真实的。正如赫尼预料的那样,雷切尔·塞克斯顿的证词打消了各种猜疑,防止了怀疑性的政府内部争论,还迫使白宫官员团结一致向前看。真是难能可贵,坦奇不承认不行。可是如今雷切尔·塞克斯顿却变卦了。
这个泼妇竟用一条不受保护的线路给我打电话。
很明显,雷切尔·塞克斯顿一心想破坏这项发现的可信性,而坦奇惟一的慰藉则是知道总统早已将雷切尔先前所做的简要汇报保存在录像带里。谢天谢地。起码赫尼以前就已想到要取得这样一个小小保证。坦奇突然想到他们马上就受把它派上用场了。
此时,坦奇想用其他方式来阻止这种欺诈。雷切尔·塞克斯顿是个精明的女人,而且要是她当真打算与白宫和国家航空航天局对着干的话,就得找一些强大的盟友来帮忙。可想而知,她第一个要找的会是威廉·皮克林。坦奇早就知道皮克林对国家航空航天局是什么看法。她得赶在米切尔之前设法找到皮克林。
“坦奇女士吗?”电话里传出一个清晰的声音,“我是威廉·皮克林。什么事让我如此荣幸啊?”
坦奇能够听到背景电视节目——国家航空航天局的实况报道。坦奇马上从他的语气中察觉到他依然因这次新闻发布会而感到震撼,“你有空吗,局长?”
“我还以为你忙着庆功呢。对你而言,这个夜晚非比寻常。看来国家航空航天局和总统恢复斗志了。”
坦奇从他的言语中听出了明显的惊奇,还有一丝尖刻——后者无疑是因为此人不喜欢与世界上的其他人同时听到惊人的新闻,这一点人人皆知。
“我很抱歉,”坦奇说道,试图立刻搭建一座沟通桥粱,“白宫和国家航空航天局是不得已才没有告诉你。”
“要知道,”皮克林说道,“国侦局在两个星期之前就发现了国家航空航天局在北极那单的行动,还做了次调查。”
坦奇眉头紧蹙。他很恼火。“是的,我知道。可是——”
“国家航空航天局对我们说没什么要紧的事儿。他们说在进行某种绝境训练活动、调试设备那一类的事情。”皮克林顿了一下,接着说道。“我们还对那句谎言信以为真了。”
“我们不能把它算做谎言,”坦奇说,“在更大程度上应该说那是一种必要的错误指引。考虑到这项发现的重大影响,我相信你明白国家航空航天局有必要对此保密。”
“也许是有必要向公众保密吧。”
像威廉·皮克林这种人是不会一直板起脸孔生闷气的,而且坦奇觉得他的气愤至多也就是这样表现一下。“我只有一会儿时间,”坦奇说着,渐渐占据了主导地位,“不过我觉得应该打个电话警告你一声。”
“警告我?”皮克林即刻挖苦道,“是不是扎克·赫尼已经决定重新任命一位支持国家航空航天局的国侦局局长?”
“当然不是。总统明白你对国家航空航天局的批评完全是出于安全考虑,而且他一直在努力避免出现那些窘境。我打电话过来实际上跟你们一位职员有关。”她停顿了一下,“就是雷切尔·塞克斯顿。今晚你接到过她的电话吗?”
“没有。今天早上应总统的要求,我派她去了白宫。你们显然让她忙了个马不停蹄。她还得上班呢。”
得知自己最先联系上了皮克林,坦奇如释重负。她抽了一口烟,尽可能镇静地说道:“我猜,要不了多久你可能就会接到塞克斯顿女士的电话。”
“很好。我一直期盼着能有个电话。我得告诉你,总统的新闻发布会刚开始的时候,我真担心扎克·赫尼可能已经说服塞克斯顿女士公开参与此事。看到他有所抵制,我很高兴。”
“扎克·赫尼是个正派人物,”坦奇说道,“这一点可要比雷切尔·塞克斯顿强多了。”
电话里出现了一段长时间的停顿,“真希望我误解了这句话。”
坦奇重重地叹了口气,“不,先生,恐怕你没有误解。我倒希望不要在电话里谈论细节问题,可是雷切尔·塞克斯顿似乎已经下定决心要暗中破坏国家航空航天局的这项宣告的可信度。我压根儿不知道是什么原因,她今天下午早些时候评论并且认可了国家航空航天局的数据,之后突然彻底转变观点,还喋喋不休地做出一些所能想像出来的最不可能的臆测,声称那是国家航空航天局的阴谋诡计。”
皮克林听上去立刻紧张起来,“对不起,你说什么?”
“的确令人大伤脑筋。我很不愿成为告诉你这件事的那种人,可是塞克斯顿女士在新闻发布会前两分钟与我取得了联系,还告诫我要取消所有的安排。”
“以什么为由?”
“坦白讲,理由很荒唐。她说,发现数据存在严重的错误。”
皮克林沉默了良久,他比坦奇原本料想的还要谨慎,“错误?”他最终说道。
“实在是荒谬,国家航空航天局经过整整两周的试验之后——”
“我觉得要是没有相当充分的理由,很难相信像雷切尔·塞克斯顿这样的人会叫你推迟总统的新闻发布会。”皮克林听上去很不安,“也许你原本就该听她的。”
“得了吧!”坦奇不假思索地说着,咳嗽了起来,“你刚才看了新闻发