友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
喜书网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

燃烧的莫斯科-第1055章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “是的,外交人民委员同志。”我恭恭敬敬地回答他说:“有一位负责计划制订的英国专家,将在今晚赶往华盛顿。只要他明天能按时到达,那么我就能参与到他们的计划制订。”

    “很好!有什么最新的进展,记得要及时向我汇报。”面无表情莫洛托夫在说完这番话以后,冲我摆了摆手:“好了,奥夏宁娜同志,这里没你的事情了,你先回你的房间去吧。”

    我知道他们两人接下来讨论的事情可能涉及绝密,所说的内容不是我这个级别的人能听的,所以我二话不说,抬手向两人敬礼后,就转身走出了房间。

    我的房间也在同一层楼上,因为我也负有特殊使命,所以使馆为我安排一个单人间,而不是可以住四个人的通铺房间。

    房间虽小,但却放了不少的家具,一张写字台和两把圈手椅,一张铺着深蓝色床单的单人床。屋子正中有一盏从天花板垂挂下来,罩着白色灯罩的电灯。

    我躺在床上,双手枕在脑后,回想今天发生的一切。就如同做梦一般。不光见到了罗斯福、马歇尔,甚至还见到自己最崇拜的巴顿将军。甚至还在会议上,帮他们选择了盟军开辟欧洲战场的登陆地点。

    想到明天就要见到的那位叫摩根的英国将军,我就觉得好笑,本来英美指挥官是经过了反复的权衡。才先后剔除掉康坦丁半岛和加莱,最后决定将登陆地点选在了诺曼底。我今天的一番分析,居然让两国将制订“霸王计划”的时间大大提前了。也不知道在计划提前的基础上,登陆作战也会不会随之提前呢?

    我原以为马歇尔第二天一早,就会派人来接我去作战厅。没想到只等到莫洛托夫和赫鲁廖夫都先后出门后,我还是没等来马歇尔派来接我的翻译。

    我闲着无事,就在使馆内瞎转悠,和李维诺夫以及他手下的那些使馆人员聊聊天,了解一下华盛顿的风土人情。我甚至还会其中一位女工作人员说好了,等她休息的那天。我们两人就出去逛街。

    看着天色越来越晚,就在我对去作战厅已不抱任何希望的时候,一名工作人员跑到房间里来找我,说外面有名美方军官找我。

    等我随着工作人员走出自己的房间,来到楼下时,一眼就看到了等在外面的翻译官。翻译看到我出现,连忙小跑到我的面前, 抬手敬礼后,礼貌地说道:“您好,将军。马歇尔参谋长命令我接您去作战厅。”

    听到翻译这么说,我心中不禁一阵狂喜,想不到自己居然可以参与到这种重大的历史事件里去,所以抬手还礼后。我客气地说道:“麻烦您在前面带路。”

    我一进入作战厅的作战室,马歇尔就带着几个人迎了过来,我看清除了巴顿和帕格上校外,还有一名穿着英军制服、留着小胡子的瘦高个老头,应该就是今天的主角——摩根中将。。

    经过马歇尔的介绍,我知道站在自己面前的这位老人。还真的就是摩根中将。在和他握手结束后,我们一行人来到了昨天的桌边坐下。我刚坐好,马歇尔便递了一叠文件给我,嘴里说道:“奥夏宁娜将军,这是由摩根爵士制订的诺曼底登陆计划,您看看有没有什么需要补充的地方?”

    我接过来只瞥了一眼,便递还给马歇尔,同时歉意地说:“对不起,马歇尔将军,英文的文件我看不懂。”

    马歇尔哑然失笑,随即向我道歉说:“对不起,对不起,奥夏宁娜将军,我忘记你不懂英文了。这样吧,就由我简单地给您介绍登陆计划。不知道您的意下如何?”

    见我点头认可,便开始滔滔不绝地讲述起来。虽然我的英语水平不算太长,但因为马歇尔所讲述的计划里,有太多的军事术语是我根本听不懂的,所以在马歇尔讲述时,我只能依靠身后的翻译,才能完全听懂他所说的内容。

    他所说的计划,和我所知道的内容完全一样:“盟军准备以三个师的兵力在卡朗坦至卡昂之间的‘奥马哈’、‘金’、‘朱诺’三个海滩登陆,同时在敌人的后方空降两个旅。第二梯队为八个师,将在两周内占领瑟堡。”

    看到马歇尔放下文件后,摩根叹了口气,无奈地说道:“我们的这个计划中,最大的难题是港口问题。也就是说在我们占领瑟堡之前,该如何解决登陆部队的后勤补给?要知道诺曼底在五六月间,都是风大浪急,光靠登陆的滩头阵地根本无法保证后勤供应。”

    听完摩根的担忧,我笑了笑,轻描淡写地说:“摩根爵士,既然没有天然的港口,那么我们就建造一个人工港口嘛。现在美国或者英国把配件建造完成,然后运到诺曼底组装起来就可以了。”

    “人工港口?”摩根听翻译说完后,将这个词重复了一遍,接着猛地一掌拍在了桌子上,把旁边的马歇尔吓了一跳。但摩根没顾得上向马歇尔道歉,而是冲我竖起了大拇指,连声说道:“天才,天才,奥夏宁娜将军,您简直是一个天才。”在说完这两句话以后,他才看着马歇尔,兴奋地说道:“参谋长先生,如果有了人工港口的话,让我们束手无策的补给问题,就可以迎刃而解了。”

    马歇尔听后点了点头,侧身面对着我,用赞许的目光望着我,谦虚地问道:“除了港口的问题外,不知道您对前面的登陆计划,还有什么补充没有?”如果说第一次问我这话时,多少还带着点敷衍的成分,此刻他是真挚地向我请教。

    我面对马歇尔虚心的请教,心说既然蒙巴顿将军的创意都被我借用了,那么再借用一下艾森豪威尔对“霸王计划”的看法,也不算什么大事了。

    想到这里,我端起摆在面前的咖啡轻轻地抿了一口,趁机回忆一下眼前的计划版本和正式登陆作战版本的差异。等想得差不多了,我放下咖啡杯,向马歇尔和摩根笑了笑,随后说道:“尊敬的马歇尔将军、摩根爵士、巴顿将军,说实话,这份登陆计划做得是中规中矩,如果照着执行的话,肯定能取得胜利,但最终付出的代价也一定不小。”

    始终没有说话的巴顿,此刻再也按捺不住了,他插话道:“奥夏宁娜将军,能说说您对这份登陆计划的修改意见吗?”

    我点了点头,接着说:“首先,攻击正面太窄,在最初的攻击中缺乏足够的突击力量,我觉得应该将第一梯队由三个师增加到五个师,同时登陆正面也要相应地扩大,登陆滩头从三个增加到五个,把‘犹他’和‘剑’海滩也加上。两个旅的空降兵数量太少,很难在敌人的后方有什么作为,所以最好一次性投入两到三个师。……”

    当我在滔滔不绝地讲述修改意见时,不管是马歇尔、巴顿,还是摩根都用笔在笔记本上快速地记录着。从他们边记录边点头的表情,我便知道,他们一定对这种修改方案是非常赞同,毕竟我告诉他们的就是“霸王计划”的最终版本。

    摩根中将在记录完我所说的内容之后,合上了笔记本,绕过马歇尔和巴顿,走到了我的面前,主动向我伸出双手,感慨地说:“奥夏宁娜将军,很感谢您给我提出的修改意见。和你提出的计划一比,我的计划简直就是破洞百出。在向您表达我真挚谢意的同时,我也感到了深深的庆幸,幸好您是我们的盟友,而不是我们的敌人,否则您一定会成为我们两**人的噩梦。”


第一〇三四章 美国之行(五)

继摩根之后,马歇尔也上前握住我的手,真诚地说道:“奥夏宁娜将军,我想说的话和摩根爵士一样,我也非常庆幸您是我们的盟友而不是敌人,否则我们的登陆部队在踏上海滩的那一刻,将面临着一边倒的屠杀。我代表那些因此而活命的官兵们,向您表示感谢!”说到这里,他松开我的手,后退了一步,抬手向我敬了一个庄重的军礼。

    我刚还礼完毕,巴顿也走了上来。“奥夏宁娜将军,”在我的印象中,一向是桀骜不驯的巴顿,说话的声音似乎有些颤抖,但他很快就镇定了下来,“我以前认为女人是不能进入军队的,更没有资格当什么军官。因为我始终认为,她们和男人相比,始终处于劣势,在这场属于男人的战争中,她们就该走得远远的。但从您的表现来看,我发现自己错了,而且错得相当离谱。我相信,假如您是一个男人的话,一定能成为一名库图佐夫那样的伟大统帅。”

    即使一颗炸弹落在我们的旁边爆炸,所产生的动静也不会比巴顿当众向我道歉的动静大,特别是了解他的马歇尔张大着嘴巴,像看一个陌生人似的看着自己的这位部下。我想笑着回应两句,但却遗憾地发现自己因为过于激动,一时间居然说不出话来。

    “现在,将军,”巴顿见我对他的话没有做出回应,又急急地说道:“假使您认为我的道歉够了,就请您伸手给我。我认为一个人总是会犯下一些过错的,当他意识到自己的错误时,总希望能得到别人的原谅。”

    我努力地控制着自己的情绪,向巴顿伸出手去,他带着一种类似敬畏的表情握了一握,随后扭头对马歇尔说:“参谋长阁下,假如奥夏宁娜将军能成为登陆作战的指挥官,那么我愿意给她当一名副手。”

    巴顿的话让我感到了一阵眩晕,天啊。美军中的赫赫有名的将军巴顿,居然愿意成为我的副手,我不是在做梦吧。我心里不停地对自己说:幻觉,幻觉。这一定是幻觉。像我这样水平的指挥官,估计根本就入不了巴顿的法眼,哪里还能奢望成为他的上级,一定是我最近旅途太劳累而产生的幻觉。

    正当我还在胡思乱想的时候,就听到马歇尔的声音:“奥夏宁娜将军。我还从来没听小乔治主动说过愿意当别人的部下,本国的将军尚且如此,就更别说一名外国将军了。”

    马歇尔的话使我从遐想中清醒过来,我稳定了一下自己的情绪,竭力用平稳的语气笑着说:“参谋长阁下,难道您没听出巴顿将军是在和我开玩笑吗?他在军队里所待的时间,比我的年龄都长,他指挥我还差不多,哪轮得到我指挥他嘛。”

    听完翻译的转译后,马歇尔和巴顿的脸上都露出了灰心的微笑。而摩根则收拾好自己面前的文件和笔记本。夹在腋下站起来对马歇尔礼貌地说:“参谋长阁下,很抱歉,我要失陪了。我需要立即回去重新制订新的作战计划,争取早点汇报给艾克。”

    翻译可能担心我不知道艾克是别人对艾森豪威尔的爱称,所以在对我进行翻译时,还有意将这个称呼译成了艾森豪威尔。

    马歇尔听完后,点了点头,也对摩根说:“摩根爵士,如果艾克觉得没有问题的话,请他立即上报给总统。因为这个计划还涉及到要和贵国丘吉尔首相之间的沟通,所以越快上报越好。”

    摩根爵士非常干脆地答应了一声,夹着东西就往外走。在经过我的身边时,他还主动地伸出手来。礼貌地对我说:“奥夏宁娜将军,我们后会有期!”

    我一点都不担心摩根爵士根据我的提议重新制订出来的计划,会被艾森豪威尔否决,因为我提出的都是他所拍板的最终版。见摩根要和我握手,连忙伸手握住,客气地说:“摩根爵士。希望我们还有见面的机会,再见吧,祝您一切顺利!”

    等摩根离开后
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!