友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
喜书网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

大宋私生子-第281章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




所谓的“吹灰法”,是一种分离银铅的方法。银矿一般含银量很低,炼银的技术关键是如何把银富集起来。

由于铅和银完全互溶,而且熔点较低,所以工匠们在炼银时加入铅,使银溶于铅中,实现银的富集;

然后吹以空气,使铅氧化入炉灰中,使银分离出来。

这种方法可以大大提高白银产量。现在杨大岛主很慷慨地传授给了小日本。

赶紧把产量提高,角鹿港那边那有许多运银船等着呢!

石见地区杨大岛主也派出人手。

堀河已经将山的石见、西海道(九州岛)的萨摩和大隅割让给杨大岛主,但目前三地还控制在地方大名手上,杨逸让堀河天皇派出一千人马,外加陆振的三百人,一同前往征讨石见。

石见离平安京两三日路程而已,而石见银山是日本最大的银矿,矿石含量银量高,容易提炼,在明朝时期,石见银山每年产银量能达到四十吨,占整个日本产银量的五分之一。

现在杨大岛主打算提前把石见银山开发出来,为大宋的腾飞增加一份推动力。

萨摩那边是金矿。但离平安京比较远,杨大岛主一时顾不上,只有等正真扫平各地大名后,再着手去开发了。

安排完一天的工作,已经是黄昏时分。天空开始下起小雪来,细细的雪花飘落院子里,很快就融化掉,留下一地的水痕。

这是入冬以来的第一场雪,各地气温已经很低。但平安京还好,这里三面环山,使得平安京冬暖夏凉。

杨逸沿着走廊缓步走向西厢,遇到他的女人无不躬身站到廊下,等他去远才敢直起身体;

平正盛及各个想要巴结他的大名,不断挑选美女给他送来,杨逸是送来就收。现在华府之中各色美人已经将近三百,环肥燕瘦,高挑或娇小,妖娆或者清纯,应有尽有。俨然一个众香国。

西厢的拉门微开一线,有灯光透出,杨逸轻轻拉开房门,房内生了炉子,温暖如春;

丫环小艾正守着炉子,清娘盘坐在榻上。前面一张小几上摆开着一本页面发黄的书,正津津有味地看着。

日本与大唐交往很密切,并大量从唐朝购买书籍。中国的古籍流落日本的不少。

而五代时期中原战乱,毁掉了无数书籍,大宋又因数次失火,特别是真宗大中祥符八年(1015)四月荣王宫那场大火,把皇宫典藏书籍烧了个精光。

火是四月二十三日夜从荣王宫烧起的,当时大风从东方来。五更后火益盛,未至天明。东宫的雍王、相王、南阳郡王、兖王、荣王等六宫府第,一时全部烧光。

二十四日,火又烧至承天门,西烧仪鸾司、朝元殿后阁,南烧内藏库、香药库,又东回烧左藏库,又西烧秘阁史馆。

秘阁三馆的图籍,一时俱被烧尽。大风中,纸片碎屑,漫天飞舞,源源不绝,飘向汴水……

午时,烧朝元门东角楼,西至朝堂。未时,火出宫城,连烧中书省、门下省、鼓司审官院。到了晚上,烧屋舍计2000余间,救火而死的人达1500多,至夜,火仍未绝……

这场大火烧了整整一天两夜,吞噬了无数财富。这些都没什么,财富没了可以再创造。

最令人痛惜的是秘阁里珍藏的无数图籍,这些都是华夏无数先人的智慧结晶,烧了就没有了。

不知多少人因此叹息道:唐末五代,书籍只存留下来这些,谁知遇上了这么一场火,一点未剩,太可惜了!

这次清娘来日本,赫然发现一些连大宋都没有的珍本书籍流落在日本,她的心思一下子全扑到了这上面,可用废寝忘食来形容。

也只有清娘才会注意到这些书籍,杨逸来日本眼里只有金银财宝和女人,根本不可能想到搜集什么古籍。

这次把清娘带来日本,或许她给大宋的贡献,将不亚于自己抢回一大堆金银。

杨逸也让堀河天皇配合,大搜皇宫和贵戚之家,寺庙更不会放过,因为日本往来唐朝最多的就是僧人,大唐的文化大部分就是由僧人传播到日本的。

这翻大搜之下,还真搜出了不少珍书。清娘如获致宝,一本本的翻看,但凡在大宋没见过的,就整理抄录。

之所以有抄录这一出,是因为清娘这丫头太过善良,不忍心直接抢人家的;

杨逸对她又是百依不顺,只让人抄录副本,到时候把原本带回大宋。

这样做人家交出书籍时也乐意一些不是,否则人家死藏着,你再怎么搜,也难以搜得到。

府里现在两三百女人,除了侍候杨大岛主,也没什么事干,而且这些女子大多出身显贵,识文断字,每天便让她们来帮着清娘抄录。

抄错了也没事,反正杨大岛主要的是原本。

杨逸走到榻边,轻轻将清娘抱起,柔声说道:“清娘,说你多少遍了,要注意身体,来,先吃饭再说。”

“杨大哥,等等好吗,还有两页我就把这一卷看完了。”清娘落到他怀中,双眼还依依不舍地盯着桌上的书本。

“可是我饿了!”

杨逸这么一说,清娘立即乖乖地跟他到炉子用饭,为了书籍她自己可以不眠不休,却看不得杨逸挨饿。

小艾伶俐地摆开碗筷,打开炉子上的沙煲盖子,一煲鹿肉被小艾炖得香气四溢。

杨逸拿起筷子就给她夹了一块鹿脯。

“清娘快吃,这些天你受累了,得补补身子才行。”

结果清娘一下子回夹了三块给他,眯着一对小月牙笑道:“杨大哥更累,才需要多补补身子呢。”

杨逸听出弦外之间,不免有些尴尬,他两眼一瞪答道:“什么话?杨大哥我可是练有神功,要补什么身子,小丫头片子不知道别胡说,快吃。”

“嘻嘻……”清娘眉眼儿更弯了。

第346章和歌唱罢客夜来

杨逸美美地泡了个温泉澡,从浴室出来时,只见寒夜中细雪如尘,北风吹不散再次融在一起。

屋脊两边的千木高挑也被染成了白色,静静的园林和雪景完美在融在一起,别有一翻美感,杨逸不禁站在檐下细赏一阵。

日本的建筑吸纳了许多中龘国的元素,但又独具特色,虽没有中龘国建筑那么大气开阔,却更讲究顺应自然,与大自然融和统一的理念。

在日本人看来,建筑物也是大自然的生命或自然风景的一部分。

包括他们的许多神社,绝对没有像西方哥特式建筑那样,高耸于其他事物之上,主宰并压倒周围自然的气势,也缺乏那种与自然相对抗的、独,立自主的性质。

相本的的神庙或房屋,大都隐没在周围的树林之中,与周围的环境融为一体,显得精巧柔弱,但凭借着草木永恒的青春活力,又印证和支持着柔弱中包含的活力。

像藤原家这座院落,其室内与室外并没有严格的内外空间界限,依靠滑动的拉门,使室内与室外的空间连成一体,从屋前可以直接观赏到屋后的景物。

室内各个房间或用障子,或用幕帐和屏风隔开。而屏风上都绘制有精美的画幅。

室外沿着房屋四周修建宽敞的走廊,谓之套廊。

套廊可以看作是房子的外部,但拉门敞开时,它又可以看作是房间的一部分。而房间又与院中的假山、池水、树林、花卉融为一体。

它虽然没江南园林那么精巧雅致,却多了一份纯扑和自然,这种建筑在这样的小雪之夜,显得极为安静怡人。

清娘的房间透出淡淡的灯光,静静的,杨逸不禁暗叹一声,这丫头没得救了,把书看得比命还重。

照杨逸的意思把搜来的珍本直接装船拉回去就是,跟小日本客气个屁。

偏偏清娘有些学术无国界的思想,杨逸又不好拂了她的意,只得由着她了;

但愿小日本能世世代代记得这个少女的善良和恩惠吧!

杨逸回到自己的房间门一拉开便能感觉到融融的暖意透出来,房里挂着多盏宫灯,显得一片敞亮;

令子和慎子就跪在门边,杨逸一进门姐妹俩立即伏身一拜,然后帮他脱去鞋子。

樱子和贞子则上来帮他脱去厚重的外衣,小心地叠好,放到榻边馏金箱子里。

现在院中有数百美人,但这四个身份最高贵且美丽的女人一直被杨逸留在身边当侍女使唤她们各方面的素养高些而且都会说汉语,吩咐起事情来方便一些。

屏风下的火炉上,温着林如海带来的绍兴女儿红,若有若无的酒弥漫在室内,杨逸往软绵绵的巨榻上一躺,轻轻伸了个懒腰。

樱子跪在榻下小声地问道:“主人,今晚还要找其他人来侍候吗?”

不是杨逸喜欢人跪,人家日本人在家本来就如此室内很少有椅子,连吃饭都是跪坐着吃。

杨逸闲适地躺着,眼皮都不抬一下右掌伸出几根手指私

“开发小日本”的大业岂能懈怠?

“嗨!”

樱子轻应一声退了出去,未几领进来四个精心打扮过的少女,所谓的打扮,也只不过是在着装和头饰上用些心思,谁敢再抹粉的话,一定会被杨逸直接踹出去,太吓人了这是。

四个少女无一不美,但杨逸现在已经患上审美疲劳了,再怎么美都不会再有惊艳的感觉。

她们还有些忐忑,无所适从,不要紧,有樱子、令子她们做指导,一切不用杨逸费心。

令子吹八尺,慎子抚琴,杨逸舒服地躺在新来的四个美人堆里,一边品酒,一边看樱子跳舞。

八尺是笛子的一种,与琴和筝一样都是隋唐时期从中龘国传入日本的,不过八尺是竖着吹,有些象箫,因其长度一尺八寸而得名。

而樱子跳的是“能乐”,这种日本舞蹈具有很深的宗教意味,最大的特色是动作缓慢,跟中龘国的昆曲有得一拼。

据说日本人在演出能乐时,会把入口都锁闭,以防止观众耐不住性子而先离席。

在这种静静的雪夜,一壶醇香的女儿红,卧于美人膝上,看这种柔缓的舞蹈,倒是挺合适的,能让人的心绪变得平淡中和,自由而恬适。

樱子那妖娆的面孔,窈窕的身材,跳起这种舞蹈时,处处给人一种柔若无骨的感觉,就像一根藤蔓,在春风里缓慢而柔和的舒展着,别有一翻韵味。

樱子这支舞花了一柱香才跳完,其实动作并不复杂,最要是缓慢;

杨逸已经量完了左边一个少女的臀围,又开始量右边另一个少女的胸围了,樱子舞动的手臂还没从腰间伸展到头顶。

樱子跳完一支舞,脸不红心不跳,一点没累着,杨逸拍拍身边的位置让她坐过去,然后把酒杯递给她。

樱子没料到他竟会亲自递酒给自己渴,显得有惶然不知所措。

“喝吧,别太拘束,我又不是老虎,不再怕。”

在床上时,你可不就是老虎?樱子也就敢想想,哪里敢驳他,道过谢后这才接过酒喝了。

杨逸满意地转送对贞子说道:“前天我听你在院中唱和歌,颇为婉转动听,便由你唱一曲来听听吧。”

藤原贞子不敢不从,轻应一声,自己坐到琴前,一边轻拂琴弦一轻唱:

行出田儿浦。

银光泻碧空。

富士高岭山。

瑞雪正蒙蒙。

贞子的歌声是以汉语唱来,清越婉转,听起来挺有意思。和歌是日本诗歌的一种形式,脱胎于唐诗,但它又像宋词一样,是配上乐来吟唱的。

因为日本原来没有自己的文字,所以目前大多数和歌都是用汉字写的,贞子用汉语唱来,听起来更加象是唐诗。

华夏文化滋养了日本现在该是小日本作些回报的时候了,杨逸对自己的所作所为更加心安理得了。

酒至微酣时,他只须动动手指示意,令子、慎子她们自然知道该怎么做
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!